漢字

Tシャツのデザインとかいろいろ考えたりしてると、どうしても使いたくなる英字。
漢字もかっこいい事は分かるんですが(特に書道サイトとか見ているとヤバいの多い)、海外かぶれの我々はどうしても英字の非日常感にあこがれてしまうんですね。
で、ふと、本当にこの言葉ってあってるの?と我に返る事があります。
基本的には大体でやってますから。
どうやらそれは、海外で日本語や漢字Tシャツ作る時も同じなんですね。

2

これは多分反骨心の現れなんでしょう。

3

マフラーが弱い方や大地主な方へ

4

これは、確信犯だな。絶対。

1

・・・完全に謎。

5

ラブ日本。

6

日本語でMIAをやるとこうなる。

投稿者: theboss

最年長から数えて3番目の人。 クルーで最もでかく、クルーに「無駄にでかいだけ」といつも陰口をたたかれていることは秘密。 動きに常に無駄があり、 「無駄に同じ弁当を2個食べる」「無駄に露出する」「無駄に物を分解する」 というように、クルーにつねに「無駄」を指摘されるが、クルーのヤングチームにはなぜか無駄に恐れられる。 nutstownの電気系はすべてこの人。 「ただでかいだけじゃなくて、無駄にでかいんだって。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください